1. 在海洋上英文
大海的英語:sea讀音:英 [si?] 美 [si?] n. 海,;海洋詞匯搭配:
1、command the sea 掌握制海權(quán)2,、cross the sea 橫渡大海3,、angry sea 憤怒的海4、blue sea 蔚藍(lán)的海5,、at sea 在海上常見句型1,、The sea bounds the peninsula on the sides.該島三面環(huán)海。
2,、The sea and the sky seemed to blend into each other.大海和藍(lán)天似乎連成了一片,。擴(kuò)展資料:詞語用法1、sea的意思是“海,海洋”“海水”,是不可數(shù)名詞,。2,、在sea前的專有名詞前一般要加冠詞the。
3,、sea作“水域,波浪”“海浪”“洶涌的波濤”解時(shí)須用復(fù)數(shù)形式seas,。
2. 在海洋里英語翻譯
大海的英文翻譯是sea,sea
3. 在海洋上空的英語
“海洋”英語寫法:ocean
讀法:英 ['???(?)n] 美 ['o??n]
釋義:
1、n. 海洋,;大量,;廣闊
2、n. (Ocean)人名,;(羅)奧切安
ocean blue海洋藍(lán)
ocean sunfish翻車魚
Tethys Ocean古地中海
Ocean Ripple海洋波紋
例句:
1,、The cape extends far into the ocean.
那海岬伸向海洋遠(yuǎn)處。
2,、They are found in every ocean, from the surface to the deep sea.
你可以在每一個(gè)海洋找到它們,,從海平面到深海區(qū)。
擴(kuò)展資料
ocean的近義詞:wealth
讀法:英 [welθ] 美 [w?lθ]
釋義:n. 財(cái)富,;大量,;富有
短語:
1、wealth tax財(cái)富稅
2,、Secret Wealth機(jī)密財(cái)富
3,、wealth management財(cái)富管理
4、Revolutionary Wealth財(cái)富的革命
5,、Wealth Mangement資產(chǎn)管理業(yè)務(wù)
4. 在海洋里用英語怎么寫
in the crossing釋義:
在十字路口
例句:
There are reports that at least one boat has sunk in the crossing.
有報(bào)道稱,,至少一艘船已在穿越大海的過程中沉沒,。
at the crossing釋義:
在十字路口
例句:
The child was killed when a car failed to stop at the crossing.
汽車在人行橫道線未能停車,,結(jié)果把小孩撞死了。
5. 在海上的英文
The ship is on the river .是正確的,。
船在河上行,。
這里主要區(qū)別介詞on 和 in的區(qū)別,。
介詞on,指在…上面,,這個(gè)上面是指"面“按觸,。介詞in,是指在…里面,。
船在水上行,,當(dāng)然是指在水面上,所以用on,。
The ship is on the river .
青蛙在水里游,,當(dāng)然是指在水中,所以用in,。
Frogs swim in the water.
6. 在海洋上英文怎么讀
off the coast,、along the coast、on the coast,、around the coast的區(qū)別為:指代不同,、用法不同、側(cè)重點(diǎn)不同,,意思如下:
一,、指代不同
1、off the coast:在海岸外,。
2,、along the coast:沿海岸線。
3,、on the coast:在海岸上,。
4、around the coast:在海岸附近,。
二,、用法不同
1、off the coast:coast的基本意思是“海岸”,,指陸地與海洋交界的狹窄地段,,常用于與地理位置、天氣,、軍事等有關(guān)時(shí),。
2、along the coast:along只作介詞,,指“在……的旁邊”,,“與……相比”,或“與……無關(guān)”。
3,、on the coast:on表地點(diǎn)時(shí),,指某物與另一物表面相接觸,或與某地方接壤等,。
4,、around the coast:around的基本意思是“在周圍,在附近”“到處,,四周”,,指地理位置。
三,、側(cè)重點(diǎn)不同
1,、off the coast:側(cè)重于離海岸稍遠(yuǎn)的海面上。
2,、along the coast:側(cè)重于離海岸很近的海面上,。
3、on the coast:側(cè)重于在海岸上,,不在海里,。
4、around the coast:側(cè)重于在海岸內(nèi)側(cè)的陸地上,。
7. 在海洋里翻譯
日月之行中“行”的意思是:運(yùn)行,,指的是日升月落,交替循環(huán),。
出處:這句詩出自東漢末年詩人曹操的一首四言詩《觀滄?!贰?/p>
原文:
東臨碣石,,以觀滄海,。
水何澹澹,山島竦峙,。
樹木叢生,,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,,洪波涌起,。
日月之行,若出其中,;
星漢燦爛,,若出其里。
幸甚至哉,,歌以詠志,。
譯文:
東行登上碣石山,來觀賞那蒼茫的海。
海水多么寬闊浩蕩,,山高高地挺立在海邊,。
樹木和百草叢生,,十分繁茂,。
秋風(fēng)吹動(dòng)樹木發(fā)出悲涼的聲音,海中涌著巨大的海浪,。
太陽和月亮的運(yùn)行,,好像是從這浩瀚的海洋中發(fā)出的。
銀河星光燦爛,,好像是從這浩瀚的海洋中產(chǎn)生出來的,。
我很高興,就用這首詩歌來表達(dá)自己內(nèi)心的志向,。
從詩的體裁看,,這是一首古體詩;從表達(dá)方式看,,這是一首寫景抒情詩,。“東臨碣石,,以觀滄?!边@兩句話點(diǎn)明“觀滄海”的位置:詩人登上碣石山頂,,居高臨海,,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底,。
以下十句描寫,,概由此拓展而來?!坝^”字起到統(tǒng)領(lǐng)全篇的作用,,體現(xiàn)了這首詩意境開闊,氣勢(shì)雄渾的特點(diǎn),。
眼前是大海的壯美,,洪波的涌動(dòng)與草木的靜態(tài)形成了鮮明的對(duì)比;心里是大海的澎湃,,無窮的廣闊與無盡的變化展示了宇宙的力量,。這種“籠蓋吞吐氣象”是詩人眼中景和胸中情交融而成的藝術(shù)境界。視野遼闊,,想象奇特,,展現(xiàn)了詩人開闊的胸襟、宏偉的抱負(fù)和用之不盡的智慧。
8. 在海洋上英語
兩個(gè)短語的區(qū)別是:在海上on the sea,,在海里in the sea,。例如:The sun glared on the sea.太陽在海上發(fā)出令人目炫的光芒。表示的意思是光芒是在海平面上的意思,。例如:What can we see in the sea?在海里我們能看到什么,?表示看見的某些東西是在海里的。
9. 在海洋深處英語
尼莫點(diǎn)在大洋洲西南太平洋的赤道下方因?yàn)槟崮c(diǎn)是指海盆最深處,,位于西太平洋馬里亞納海溝以南,、斯科舍斯海溝以北的西部南太平洋,那里海底深度達(dá)到了,944米,,是世界上現(xiàn)今已知最深的海點(diǎn)由于尼莫點(diǎn)是海底深處,,對(duì)平常人來說其位置并不重要,但是研究海洋的科學(xué)家們對(duì)尼莫點(diǎn)位置的了解,、探索與研究,,有利于我們更好地認(rèn)識(shí)海洋、保護(hù)海洋,、利用海洋