一、輪機(jī)長職責(zé)英語介紹,?輪機(jī)長職責(zé)英語:LUN JI ZHANG ZHE ZE 二,、bewareofthedogroalddahl具體講什么?這是一篇小說,,Roald Dahl是作者的名字,。 以一個英國飛行員的角度,講他的內(nèi)心世界與思想活動,,從而體現(xiàn)一個英國軍人的尊嚴(yán)與忠誠,。 具體是講二戰(zhàn)的不列顛之戰(zhàn)(英德)中(Battle of Britain),他在一次飛行中受傷(斷了一只腿)以后,,如果靠著最后一絲意念堅持降落(在飛機(jī)也受損的情況下),,醒了以后發(fā)現(xiàn)在醫(yī)院里,負(fù)責(zé)照顧她的護(hù)士告訴他他在Brighton(England),,但他沒有放松,,一直在回憶自己經(jīng)歷了什么,但護(hù)士卻說那是他的幻想,。就這樣過了幾天,,有一次,他察覺到自己所在的這個病房有種說不出的不對勁,,他費盡力氣爬到窗邊,,看到遠(yuǎn)處有個牌子,寫著“Garde au Chien”(法語,,英語為Beware of the dog,,就是小心惡犬),,由此判斷自己在法國,在敵軍手里(當(dāng)時法國政府被德國納粹控制),。然后他想起了他所在中隊的軍官跟他說過,,如果被抓了,除了你的名字,,軍銜,,番號之外,什么都不要泄露,。不久,,一個機(jī)長就來見他了,開始問了一些很正常的問題,,像是“你現(xiàn)在感覺怎么樣”,,或是閑聊,他都不答話,,后來機(jī)長說,,你恐怕要回答我一些問題,我要填這份戰(zhàn)斗報告的,,首先,你是哪個中隊的,? 他回答:“My name is Petter Williamson. My rank is Squadron Leader and my number is nine seven two four five seven.”名字,,等級,番號,,全文結(jié)束,。 三、captain幫我弄一下讀音,?英 [?k?pt?n] 美 [?k?pt?n] 1,、復(fù)數(shù): captains 2、釋義:船長,,機(jī)長,。 3、語法:captain是可數(shù)名詞,,基本意思是指“船長”“機(jī)長”,,即輪船或飛機(jī)上的總負(fù)責(zé)人。captain的另一個意思是“上尉”,,多指陸軍中軍銜低于少校的官職,,在英式英語中也可指空軍的“上校”,。 4,、例句:The captain ordered all passengers and crew into lifeboats. 船長命令所有乘客和船員都進(jìn)入救生艇,。
|